Thơ: Hoàng Rô
Tranh: Một Danna
Tranh: Một Danna
Nơi đây, Saint
Petersburg ,
những ô cửa chiếu hình kí tự
những thiên thần rủ cánh suy tư
những nhà thơ nằm co tròn trên bãi cỏ
những triết gia mò chai lọ trong thùng rác công viên.
Thành phố điên.
.
Nơi đây, trần gian,
từng sống một nhà thơ phế thải,
ghép những cuộc đời bằng giấy vụn và mảnh vỡ lọ chai,
viết sấm tiên tri ngoằn ngoèo lên tường rêu đổ nát.
Tháng năm qua, còn đây, nơi xó xỉnh, một tượng đài
rác rưởi - tượng đài Brodsky.
.
Nơi đây, địa đàng
bắt đầu từ bùn lầy Baltic mềm mại
đến những đường lối dẫn dại cặp mắt thế nhân,
ngước lên thấy thánh thần ngạo nghễ
khoe tấm áo đá xám xỉn xù xì,
nhìn trộm nhau trên con phố hẹp,
những câu sấm truyền bị kẹp
trong tiếng còi kẹt xe.
.
Nơi đây, phố xá
tiếng ồn cãi vã
tua tủa nước bọt phun vòi
hãnh diện cong lên như dấu hỏi
của người trộm xe,
của kẻ say đêm,
của tên hiền triết.
Dấu hỏi hình lưỡi câu mắc
miệng cá
mắc cả miệng người
mắc bầu trời
nghiêng về bên trái.
.
Nơi đây, góc trời
có những con chuột dạo chơi
ngước nhìn tượng đài đế chế
tưởng là con người-giấy
nên lấy răng gặm những kí tự
nham nhở.
Đuôi thập thò trong bức tường
ngôn ngữ,
mắt run run khi ngước nhìn
lịch sử
thấy nguyệt quế vinh quang che
khuất đỉnh đầu,
rón rén bò cho đến giới hạn
câu, thấy
đế chế huy hoàng béo ngậy.
Còn tượng đài anh vẫn thầm
lặng đứng đây
chuột không thèm ngó tới.
.
Nơi đây, những công trình thế
kỉ.
Triệu viên gạch ngôn từ rỉ máu
son
in vết roi đòn trên môi nhân
loại.
Bao nhiêu năm trôi qua vẫn
vậy,
vẫn môi mọng vấy máu son. Và
còn
thêm những bộ ngực tròn che
lấp mái vòm
nhà thờ dát vàng lóng lánh,
cũng như
những cặp mông to làm mệt lử
cái ghế ngồi ọp ẹp cũ kĩ.
Anh thấy chưa, Brodsky,
những thế kỉ đã chết,
những vần thơ cũng hết, chỉ
còn
một sự câm lặng con con.
.
Thơ anh, câm lặng tôi.
Ngựa câm kéo đời, kéo đớn đau.
Đi về đâu dưới ách ngôn từ tai
hại?
Đi tìm ai khi cuộc sống gông
đeo?
Như khung cửa rèm treo
mặt trăng lập lòe con đom đóm,
sao đêm nhen nhóm tàn thuốc
rơi,
gió phun khói vàng răng cười.
Vỡ mộng
đời điên dại lung mông.
Đớn đau nhưng vẫn vờ lặng câm
dù sắp rơi rụng tay chân
dù đau buốt tinh thần. Tặng
thơ câm lặng.
.
Thơ tôi, tâm hồn anh.
Hồn cô đơn bay lượn trời xanh
mang hoài bão từ trong xiềng
xích.
Anh vẫn bay khi mang trên mình
những dị nghịch,
những đam mê giữa tội lỗi bụi
trần.
Trên trời cao anh thấy những
người dân
đang mải mê như kiến bò theo
lối ngả.
Anh thấy sự bao la của biển
cả,
thấy ngục tối tâm hồn và địa
phủ trần gian.
Anh thấy những bóng bẩy của
thiên đàng,
nơi hoang vu cả nhân gian chối
bỏ.
Anh thấy cuộc đời nổi trôi hòn
đảo nhỏ
trong đại dương sóng vỗ trập
trùng.
Mảnh đất dưới kia không bao
giờ thay đổi
phép nhiệm mầu có chăng trong
giấc mộng mà thôi.
Chúa trời chỉ là thứ ánh sáng
đơn côi,
trên ô cửa sương đêm mờ thức
dậy.
Cánh đồng hoang không ai cày
cấy,
không tháng năm,
không thế kỉ,
chỉ tường cây vây bốn phía,
chỉ giọt mưa khóc quanh nấm cỏ
xanh rì.
Anh vẫn nằm đó, mặc thời gian
đi,
mặc thế nhân vẫn quay cuồng
như kiến thợ,
vẫn niềm tin và đau khổ,
vẫn ngập chìm trong biển ngôn
ngữ mờ ảo mênh mông.
.
Đây là anh, bức tượng chết.
Chết là gì? anh giải thích cho
tôi đi!
Chết là chất lỏng nhụa nhầy
trong sình lầy hám hôi bao tử.
Chết là đầu ngọn bút mực vây
vật vờ quanh từng câu từng
chữ.
Chết là cả một
không gian ngôn ngữ
đang tuyên truyền
từng phút từng giây.
Chết là
chính lúc ta đang nói đây,
đang viết
thơ, đang làm tình say đắm.
Chết không
phải là những hố bom thăm thẳm
mà chính
là những cao ốc nghiêm trang.
Chết không
phải là tiếng than nghĩa địa
mà chính
là tiếng chim hót véo von.
Chết chẳng
là khung xương trắng ơn ởn
mịt mù
khói súng dưới hào mương,
chết chỉ
là cây xanh chồi mơn mởn
đôi nhân
tình dưới tán hứng giọt sương.
Chết không
phải là lò thiêu nướng
xác người
không cần đọc điếu văn,
chết chỉ
là thư viện sách ngàn năm
lưu trữ
triết học dao găm và sử thi súng đạn.
Chết là
những máy móc lù lù
là nhà tù
không bao giờ mở cửa,
là buổi
trưa tiếng tập trận vang xa,
là sự
thẳng tắp của khu nhà,
là tất cả,
tất cả những gì mong muốn của chúng ta.
.
Tôi lạc
vào ngôn ngữ trong tên anh,
những chữ
cái xây đắp bức tường thành.
.
B_R_O_D_S_K_Y
.
B –
Biểu
Ngàn năm qua
được ghi theo lịch BIỂU,
sự ra đời của
Chúa cũng chỉ là kí hiệu
thôi. Nhưng hãy
cho phép tôi
ngồi trong xó
nhà thờ cầu nguyện
vì tôi thầm ước
có một kí hiệu bình yên,
không đan xen
mập mờ các ý nghĩa,
dù vẫn biết như
vậy là dối bịa
và không tưởng.
Tôi xin được cầu
phúc cho linh
hồn anh dẫu chỉ một câu,
dẫu tôi không
phải là người Do Thái.
.
R –
Rong
Anh đã phải
RONG chơi ở dưới gầm trời này,
phải bỏ quê
hương đi tìm người quản ngục,
ăn bánh vụn gầm
giầy và đôi lần chết hụt.
Đến miền đất xa
xăm anh mới gào lên tiếng hú,
nhưng từng đó
cũng đủ
để người ta cho
anh một tấm vé vào
pháo đài ngôn
ngữ.
Anh đúc những
viên đạn ngôn từ
để bắn vào lịch
sử. Để
sáng tác điên
dại và hả hê.
Kỉ nguyên qua,
người ta đúc tượng anh như một tên hề
nghếch mặt lên
từ bãi rác.
.
O –
Ói
Nhìn lại những
thế kỉ đã qua tôi muốn ÓI
vì cái giọng
lờm lợm giả dối
của các văn sĩ
triết gia. Những nhà thơ
thì như những
tên khờ,
tâng bốc nàng
thơ ngôn ngữ,
sùng bái như
một tiểu thư,
mà không biết
thơ là một con điếm chữ.
Anh cũng vậy,
cũng đã tìm con điếm đó thôi.
Tôi biết rồi,
này,
họ tạc tượng
anh thấp như vậy
để mọi người có
thể ói vào đây.
Anh có biết,
tôi cũng tìm con điếm đó đấy
để ói vào miệng
nó cho đã cơn say.
.
D –
Dậy
Anh ngủ nghếch
mặt ở đây, biết bao giờ mới thức DẬY?
Anh nhìn gì,
những đám mây?
Chúng tự do bay
khắp nơi trần thế,
còn anh, một
nhà thơ, thì tình hình thật tệ,
một tượng đài
bị kìm hãm bởi đất, đồng, và xi măng.
Anh bị kẹp theo
ngõ dài lịch sử,
bị trói bởi
những kí tự, những phát ngôn.
Và xi măng rồi
cũng xâm chiếm tâm hồn
anh. Chúng làm
đông cứng những chữ cái
viết tên anh
dưới bục tượng đài.
Anh cứ nhìn
những đám mây đi
để thấy mình
chết cô đơn trong lời khen hoa mĩ
và những vần
thơ của anh cũng chẳng thể làm được gì
cho sự tự do.
Cái chết trong
những vần thơ anh, đó
là cái chết
trong sự sống ngôn ngữ hôm nay.
Xin anh cứ ngủ
nghếch mặt ngắm mây!
S –
Sống
Chúng ta đã
SỐNG tự khi nào?
Lúc cất tiếng
khóc chào
đời? (vâng, là
tiếng khóc chứ không phải tiếng cười)
Ngay lúc này,
chúng ta vẫn sống
với ảo tưởng
mênh mông,
với cuồng ngông
tự phụ
với khát dâm
thú dữ
với câu chữ đạo
văn
với lối hằn
lịch sử
với ngạo tự
lộng ngôn.
Ta đã làm chi
trong cuộc sinh tồn?
Chỉ là những
thói quen ngán ngẩm,
a dua, sợ hãi
và ngạo nghễ trầm ngâm
tự cho mình là
cao nhân bàng quan thế sự.
Anh cũng vậy,
đang nghếch mắt suy tư
mặc kiến bò
thùng rác tượng mình.
Người ta bảo
anh mãi sống với những vần thơ
nhưng tôi biết
anh đã chết khi nhân gian đọc thơ anh đó.
Đừng căng tai
tin lời khen chê của họ,
vì họ cũng đang
chết như anh.
Đừng nhìn lên
trời xanh,
ở đó toàn là
những xác khô múa rối,
ngàn năm qua
không có nổi một cứu tinh,
và sẽ không bao
giờ xuất hiện.
Sống là lúc
này, lúc chúng ta đang chết đây,
khi
hiện-sinh-diệt không mảy may tạp niệm.
.
K –
Kiểu
Người ta đặt
cho thơ anh KIỂU này cách nọ,
tưởng mình có
những cách bình luận hay ho,
nhưng tôi biết
họ đang học theo kiểu bịp bợm,
lấy chữ nghĩa
nhét đầy bụng bảo là cơm.
Từ khi thơ ca
nằm trong phong cách
là lúc nó chết
sặc trong kiêu ngạo và ngu si.
Thơ anh sẽ
chẳng có nghĩa gì
khi bị nhìn qua
ống nhòm lí trí.
Có kiểu nào cho
ngôn ngữ thi ca
thì đó là lộng
ngôn bịp ngữ.
.
Y –
Yêu
Cả nhân gian nghĩ YÊU là ánh
sáng,
có mấy ai thấy nó trong bóng
tối đâu. Đang
đêm ta tìm ngực trong tối đen
nhưng theo thói quen chúng ta
mò công tắc điện
tìm ánh sáng biểu hiện tình yêu,
bỏ ngực căng âm thầm trong tối nghẹn.
Anh đã chỉ cho tôi thấy tình yêu màu đen
trong bóng tối nơi có thân xác khô gầy
của người vợ. Khi ấy
ta sẽ không tìm công tắc điện,
bởi chúng ta không có quyền xa lánh đêm sâu
nơi vợ yêu luôn ngóng đầu im lặng
mặc ngoài kia là bình minh ánh sáng.
Yêu không ngày tháng,
không vần thơ lãng mạn, không
mảy may ham muốn sinh tồn,
chỉ tối đen dục vọng,
chỉ mong quằn quại ôm nhau không bến bờ.
.
Trước tượng anh, nhà thơ từ bãi rác,
tôi thấy mình là một tên đồng nát
bới móc từng mảnh vụn suy tư
bẩn thỉu đem về lót ổ mái tù ngôn ngữ.
Những vần thơ dù là bất tử
hay chết yểu mỗi khi được ngâm lên
thì cũng như những con sóng ngôn từ trôi nổi
chập chờn vô định khắp nơi
không bến đợi ngữ nghĩa
hợp rồi lại chia vô thường bất
định
xa cách liên tưởng rồi giằng
xéo linh tinh
phi tướng phi hình biến hóa
bất tận
không thấy thể chân khởi nguồn
hay mục đích mà tâm tư muốn
hướng tới theo chiều gọi của
thời gian
tư tưởng mơ hồ và lan man
cho đến khi những con sóng
tràn
khắp thế giới không thấy một
điểm nhìn bến bờ nào
thì đó là độ không của những
con sóng trào
ngôn ngữ…
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét